Ora so che un uomo innocente e' andato in prigione per il mio crimine.
Sada znam da je nevin èovek otišao u zatvor zbog mog zloèina.
Mio padre è finito in prigione per il suo omicidio.
Dokažite vašim unucima da ste deo ovog neverovatnog dogaðaja.
Spero che vada in prigione per il resto dei suoi giorni.
Nadam se da æeš provesti ostatak života u zatvoru.
Ti rendi conto che Tony potrebbe andare in prigione per il resto dei suoi giorni per questo?
Shvaæaš li da Tony može u zatvoru provesti ostatak života zbog toga?
Sperava di poter rimanere fuori di prigione per il rapimento ed il furto aggravato.
Ona se nadala da neæe zaglaviti u zatvoru zbog kidnapovanja i teške kraðe.
Sa, non riesco a pensare a niente di peggio che mangiare cibo di prigione per il resto dei tuoi giorni.
Znaš, ne mogu da zamislim ništa gore od jedenja zatvorske hrane do kraja života.
A parte essere in prigione per il resto della tua vita.
Mislim, ako ne raèunaš ostanak u zatvoru do kraja života.
Troppe persone innocenti sono finite in prigione per il DNA.
Previše nedužnih ljudi je poslato u zatvor zbog DNK.
Potresti finire... in prigione per il resto della tua vita.
Mogao bi da odeš u zatvor do kraja svog života.
Sai che James Cooke e' innocente, e potrebbe andare in prigione per il resto della sua vita.
Znaš da je James Cole nevin. Iæi æe u zatvor do kraja života.
Se devo tenerti rinchiuso in questa prigione per il resto della vita... cosi' sia.
Ako do kraja života moraš da budeš zatočen u mojoj glavi, neka tako i bude.
Sta per andare in prigione per il resto della sua vita.
Idete u zatvor do kraja života.
Perche' andrai in prigione per il resto della tua vita.
Biæeš u zatvoru do kraja života.
Vuoi finire in prigione per il resto della tua vita?
Želiš li u zatvor do kraja života?
Ma preferisco stare in prigione per il momento, mi serve un po' di tempo per riflettere.
Ja...zadovoljan sam što æu za sada ostati u zatvoru. Potrebno mi je malo vremena da razmislim o svemu.
E l'ho mandata in prigione per il resto della sua vita.
A ja sam je poslala na doživotnu robiju.
Ma il pensiero di sapervi in prigione per il resto della vostra vita, mi rendera' piu' piacevole l'altra vita.
Али помисао на тебе како седиш у затворској ћелији до краја свог живота даје ми огромно загробно задовољство.
Finiro' in prigione per il resto della mia vita, se sono fortunato.
Icicu u zatvor do kraja života, ako budem imao srece.
Il suo cliente andra' in prigione per il resto della sua vita.
Vaš klijent provest æe ostatak života u zatvoru.
C'era quanto bastava a mandare me e tuo padre in prigione... per il resto delle nostre vite.
Sve što je moglo poslati tvog oca i mene u zatvor do kraja naših života je bilo na njemu.
Grazie a quello che ha fatto, un famigerato mafioso finira' in prigione per il resto della sua vita.
Zbog onoga što je učinio, zloglasni mafijaš Je otišao u zatvor do kraja života.
Questa volta marcirai in prigione per il resto della vita.
Ovaj puta æeš u zatvoru trunuti doživotno.
Andro' in prigione per il resto della mia vita, se proprio devo!
! Iæi æu u zatvor ostatak života ako treba!
Se la polizia dovesse trovare un modo per incolparti, potresti finire in prigione per il resto della tua vita.
Ako policija naðe naèin da svali krivicu na tebe, mogao bi da odeš u zatvor do kraja života.
Vorrei vederlo andare in prigione per il resto della vita, ma non basta essere un bastardo traditore e bugiardo per andarci.
Volela bih da ode na doživotnu, ali ne ideš u zatvor zato što si lažljivi i prevarantski skot.
Andrai in prigione per il resto della tua vita.
Ви идете у затвор до краја свог живота.
Se ci scoprono, andremo tutti in prigione per il resto della nostra vita.
Ako nas uhvate, svi idemo u zatvor do kraja života.
La vostra prigione... Per il resto dei vostri giorni.
Vaš zatvor za ostatak vaših dana.
Non c'e' niente che vorresti dirmi prima di andare in prigione per il resto della vita?
Onda, imaš li šta da mi kažeš pre nego što doživotno odeš u zatvor?
Divertiti a restare in prigione per il resto dei tuoi giorni.
Uživaj u zatvoru do kraja života.
E se cambierai la tua versione anche solo di una virgola, il nostro accordo sara' annullato. E andrai in prigione per il resto della tua vita.
Ako imalo promeniš priču, nagodba o imunitetu propada i ideš u zatvor do kraja života.
Andra' in prigione per il resto della sua vita per colpa mia.
Otiæi æe u zatvor do kraja život zbog mene.
Lei è Taurus, ed andra' in prigione per il resto della sua vita.
Ti si Taurus, i ideš u zatvor na doživotnu.
Sarà accusata di spionaggio, tradimento, complicità in omicidio e sbattuta in prigione per il resto della sua vita, se sarà fortunata.
Optužiæe te za špijunažu, izdaju, sauèesništvo u ubistvu, i baciæe te u zatvor do kraja života, ako imaš sreæe.
Quello che Perry Smith si meritava... era marcire in prigione per il resto della sua vita.
Jer je Peri Smit zaslužio da trune u zatvoru do kraja života.
Per le altre droghe, guardate il Portogallo, dove nessuno va in prigione per il possesso di droghe e il governo ha preso il serio impegno di trattare la dipendenza come una questione di salute.
Što se tiče drugih droga, pogledajte Portugal, gde niko ne ide u zatvor zbog posedovanja droge, a vlada je posvećena tome da zavisnost tretira kao zdravstveno pitanje.
2.1535789966583s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?